21 de Septiembre de 2009

En el año 1981, La Asamblea General declaró que el día de la apertura de su período ordinario de sesiones en septiembre sería «proclamado y observado oficialmente como Día Internacional de la Paz, y dedicado a conmemorar y fortalecer los ideales de paz en cada nación y cada pueblo y entre ellos» (resolución 36/67).El 7 de Septiembre de 2001, la Asamblea General decidió que, a partir del 2002, el Día Internacional de la Paz será observado cada 21 de septiembre, fecha que se señalará a la atención de todos los pueblos para la celebración y observancia de la paz (resolución 55/282). Declaró que «el Día Internacional de la Paz se observará en adelante como un día de cesación del fuego y de no violencia a nivel mundial, a fin de que todas las naciones y pueblos se sientan motivados para cumplir una cesación de hostilidades durante todo ese Día». También invitó a todos los Estados Miembros, a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, a las organizaciones regionales y no gubernamentales a conmemorar de manera adecuada el Día Internacional de la Paz realizando, entre otras cosas, actividades educativas y de sensibilización de la opinión pública, y a colaborar con las Naciones Unidas en el establecimiento de una cesación del fuego a nivel mundial.Desarme y no proliferaciónEl Día Internacional de la Paz, que se observa todos los años cada 21 de septiembre, es un llamamiento mundial a la cesación del fuego y a la no violencia. Este año el Secretario General está pidiendo a los gobiernos y a los ciudadanos que centren su atención en el desarme nuclear y la no proliferación.El 13 de junio de 2009, el Secretario General Ban Ki-moon lanzó una campaña por medio de plataformas múltiples con el lema Debemos desarmarnos para conmemorar el conteo de 100 días que culminarán en el Día Internacional de la Paz, el 21 de septiembre.Durante los cien días de la campaña, las Naciones Unidas crearán conciencia acerca de los peligros y los costos de las armas nucleares dando a conocer diariamente una razón que explique por qué el desarme nuclear y la no proliferación son tan fundamentales, por medio de Twitter y las redes sociales Facebook y MySpace. Se han sumado a la campaña lanzada por el Secretario General, el Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas Michael Douglas, quien desde 1998 ha sido un paladín de la causa del desarme en nombre de las Naciones Unidas, y el actor estadounidense Rainn Wilson, protagonista de la serie de TV The Office.Cualquier persona puede participar firmando una Declaración para apoyar la campaña del Secretario General destinada a liberar al mundo de las armas nucleares, y ofreciendo sus propias razones por las cuales Debemos desarmarnos en el espacio destinado para ello a continuación de este texto.La Asamblea General de las Naciones Unidas estableció en 1981 el Día Internacional de la Paz para “conmemorar y fortalecer los ideales de paz en cada nación y cada pueblo y entre ellos”. Veinte años después, la Asamblea General decidió que el 21 de septiembre de cada año se observara un “día de cesación del fuego y de no violencia en todo el mundo " e invitó a todos los Estados Miembros, a las organizaciones y a todas las personas a conmemorar ese día, entre otras cosas mediante la educación y la sensibilización del público, y a cooperar con las Naciones Unidas en el establecimiento de una cesación del fuego a nivel mundial.

94 motivos para el desarmePorque las armas nucleares son una amenaza para la humanidad y debemos deshacernos de ellas de una vez por todas. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque, como Secretario General de la ONU, creo que hoy tenemos una verdadera oportunidad para producir cambios y deberíamos aprovecharla.Porque, como Secretario General de la ONU, creo que en una guerra nuclear no habría ningún ganador.Porque, como Secretario General de la ONU, sé que una guerra nuclear sería la catástrofe final.Porque las armas nucleares no discriminan. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque tenemos que evitar que los terroristas obtengan armas nucleares. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque así el mundo será más seguro para nuestros hijos y nietos. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque los recursos que se generarán podrían usarse en otros desafíos mundiales. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque los recursos que se generarán podrían usarse en la lucha contra el cambio climático. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque los recursos que se generarán podrían usarse en la lucha contra la inseguridad mundial en cuanto a los alimentos. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque el mundo será más seguro y estable sin armas nucleares.Porque el desarme y la no proliferación de armas nucleares están inseparablemente ligados al desarrollo, a los derechos humanos y a la paz.Porque prohibir los ensayos nucleares representaría un gran aporte a los esfuerzos mundiales para frenar la proliferación de armas nucleares.Porque la proliferación de armas nucleares cuelga sobre nuestras cabezas como la espada de Damocles.Porque el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT) es clave en el desarme y la no proliferación de armas nucleares.Porque el programa de desarme y no proliferación de armas nucleares ha estado estancado por mucho tiempo.Porque cada vez son más las voces que se alzan pidiendo acciones concretas en cuanto al desarme y la no proliferación de armas nucleares.Porque los recursos que se generarán podrían usarse en la lucha contra la pobreza mundial. Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.Porque no podemos darnos el lujo de relegar el desarme y la no proliferación de armas nucleares a un segundo plano.Porque la membresía universal en el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT) daría un nuevo impulso al desarme y la no proliferación de armas nucleares.Porque hemos tomado en serio el futuro de la humanidad.Porque las armas nucleares son más peligrosas que cualquier problema que se trate de solucionar con ellas.Porque la radiación que liberan las armas nucleares pasa de generación a generación.Porque los Estados Unidos y Rusia se han comprometido a reducir sus arsenales nucleares.Porque “las armas de guerra deben eliminarse antes de que ellas nos eliminen a nosotros”, en palabras del presidente Kennedy a las Naciones Unidas en 1961.Porque no podemos darnos el lujo de que existan más de 20.000 armas nucleares.Porque si no lo hacemos, las armas nucleares seguirán proliferando.Porque queremos evitar las carreras regionales de armamento nuclear.Porque mientras existan las armas nucleares pueden ocurrir accidentes.Porque dos tratados mundiales, el Tratado de No Proliferación (NPT) y el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT), reducirán la amenaza nuclear si todos los países los firman.Porque las armas nucleares podrían matar a millones de personas de una sola vezPorque «Ninguna persona ni país pueden detener una guerra nuclear» – Issey MiyakePorque los 12 billones de dólares gastados en guerras nucleares desde 1945 podrían haber eliminado la pobreza y otros problemas socialesPorque «Para …cualquier esperanza de paz, deben sumar sus voces los pueblos de todo el mundo" – Issey MiyakePorque 6,8 mil millones de personas están en peligroPorque sería un punto de inflexión en la historia del ser humanoPorque debemos evitar la evitable catástrofe finalPorque imaginar un mundo sin armas nucleares ha dejado de ser un sueño para convertirse en una posibilidad realPorque 113 países ya forman parte de la Zonas Libres de Armas NuclearesPorque después de 5 décadas de conversaciones es hora de prohibir las armas nuclearesPorque tomar ahora medidas atrevidas acelerará la posibilidad de un mundo libre de armas nuclearesPorque si no las tomamos, habrá más estados que aspirarán a desarrollar armas nuclearesPorque la mera existencia de las armas nucleares significa una posibilidad mayor de que se usen en la guerra, terrorismo o por accidente.Porque además de matar a millones de personas, una guerra nuclear causaría una crisis medioambiental de proporciones épicasPorque aunque muchas existencias nucleares están protegidas, otras son vulnerables a robosPorque «la seguridad nacional es tan importante como la seguridad económica» – Michael Douglas, Mensajero de Paz de las Naciones UnidasPorque el Tratado Integral de Prohibición de Pruebas Nucleares que prohíbe todas las pruebas nucleares debe ser ratificado por 9 estados nuclearesPorque «Todos los países deberían reconocer que el desarme contribuye al desarrollo - y que ambos son críticos para la paz» – Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moonPorque no podemos esperar a que venga un entorno perfecto para la paz, sino que debemos avanzar en el desarme para promover la seguridadPorque las armas nucleares no pueden impedir el terrorismoPorque «la oportunidad para que no haya proliferación de armas nucleares es ahora" - Michael Douglas, Mensajero de la Paz de las Naciones UnidasPorque si no lo hacemos, nos enfrentamos a una posible cascada de proliferación nuclearPorque «Una carnicería así no debe suceder de nuevo» – Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, en su mensaje de vídeo señalando los aniversarios de los bombardeos nucleares de Hiroshima y NagasakiPorque muchas armas nucleares actuales explotarían una fuerza hasta 100 veces mayor que la bomba que se soltó en HiroshimaPorque usar armas nucleares significa matar millones de personas inocentesPorque «Los líderes tienen que estar convencidas del desperdicio, inutilidad y peligro de armas nucleares", Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas en su mensaje de vídeo señalando los aniversarios de los bombardeos nucleares de Hiroshima y NagasakiPorque ahora es posible conseguir un desarme nuclear multilateral, Michael Douglas, Mensajero de Paz de las Naciones UnidasPorque las armas nucleares no tienen desempeñar un papel importante en las estrategias de seguridad nacional de los paísesPorque la seguridad no se logra por la fuerza sino a través de la justicia, la ley y el respeto a los demásPorque las armas nucleares han generado hasta la fecha 104 millones de m³ de residuos radiactivos, Departamento de Energía de EE.UU.Porque usar armas nucleares contra otro estado con armas nucleares es suicida y es inmoral cuando se usa contra un estado sin armas nuclearesPorque cualquier disputa entre países podría ser una sentencia de muerte para el planeta, Michael Douglas, Mensajero de Paz de las Naciones UnidasPorque se gastan miles de millones en armas de autodestrucción mientras que muchos mueren de hambrePorque las armas nucleares dificultan la evolución de la sociedad moderna hacia una verdadera era de compasión, paz, entendimiento y unidadPorque sólo resolveremos los problemas globales a los que nos enfrentamos trabajando juntos, no amenazándonos entre nosotros con la aniquilación nuclearPorque «No sé con qué armas se luchará en la Tercera Guerra Mundial, pero en la Cuarta Guerra Mundial se luchará con palos y piedras», Albert EinsteinPorque siempre que existen armas hay un conflicto y siempre que hay un conflicto, la raza humana sufrePorque matar a personas de cualquier forma simplemente está mal, ¿por qué diablos aceptamos la idea de destrucción total?Porque el amor, la empatía, la colaboración, el entendimiento, la generosidad, la unidad, el perdón, la bondad, la amabilidad, el cuidado, la razón y la compasión son respuestas, no armas de destrucción masivaPorque sin armas nucleares, no puede haber una guerra nuclearPorque debemos hacer que sea posible que las generaciones futuras vivan en PAZPorque «no se puede mantener la Paz a la fuerza. Sólo se puede lograr mediante el entendimiento» – Albert EinsteinPorque el futuro de nuestro mundo depende del desarrollo sostenible para la preservación de vidas y familias, no de la construcción de armas nuclearesPorque ninguna nación tiene el derecho de amenazar con la destrucción total de otro paísPorque la vida vale más que las armas; se puede reemplazar un arma pero no se puede reemplazar una vida humana que se pierdePorque quiero que mi hija crezca comprendiendo que el diálogo y no la violencia es la respuesta al conflictoPorque las armas nucleares no nos protegen de nada. Son una ilusión costosa que nuestro mundo ya no se puede permitirPorque las armas nucleares no distinguen entre objetivos militares, hospitales o patios de recreoPorque la vida en esta galaxia es extremadamente rara y la guerra nuclear amenaza la existencia de todas las formas conocidas de vidaPorque una guerra nuclear causaría que las personas murieran, quedaran discapacitadas, o vivieran en la pobreza perennePorque el Tratado Integral de Prohibición de Pruebas Nucleares puede parar una carrera armamentística, Michael Douglas, Mensajero de la Paz de las Naciones UnidasPorque «las armas nucleares no son prácticas, son inaceptablemente arriesgadas e impropias de la civilización", Instituto de Seguridad GlobalPorque «no heredamos la tierra de nuestros ancestros, la estamos pidiendo prestada de nuestros niños»Porque necesitamos la comprensión entre las naciones, las armas nucleares sólo amenazan y no facilitan la comprensiónPorque 3 mil millones de jóvenes del mundo tienen menos de 25 años - se merecen un nuevo comienzo en un mundo más seguro sin armas nuclearesPorque nuestras prioridades están equivocadas. El mundo está armado en exceso y financiado insuficientemente – Sergio Duarte, Alto Representante para el Desarme de las Naciones UnidasPorque el mundo está armado en exceso y con financiación insuficiente Puede fijar las prioridades directamente. Únase a la campaña WMD (Debemos desarmarnos) – Ban Ki Moon, Secretario General de las Naciones UnidasPorque la guerra y las armas no han conseguido traer la pazPorque la gente prospera más en tiempos de paz que en los temerosos y mortales tiempos de guerraPorque nuestro pasado es razón suficientePorque siendo la generación más de los humanos que jamás ha caminado sobre la Tierra, compromete y da una alternativa a la violencia y no se puede encontrarPorque somos una tierra, muchas naciones, un puebloPorque para seguir viviendo, tenemos que enfocarnos en nuestro futuro, sin guerra nuclearPorque somos mejor que eso ....Y Vos.....qué razón dirías que falta aún???????Los abrazo en mi Corazón!FELIZ PRIMAVERA ARGENTINA EN TODOS DS AMIGOS!!!!!!!!!!!Y fundamentalmente FELIZ DÍA DE LA PAZ!Noe
Enviadme un correo electrónico cuando las personas hayan dejado sus comentarios –

¡Tienes que ser miembro de E.A.C. para agregar comentarios!

Join E.A.C.

Temas del blog por etiquetas

  • Y (57)

Archivos mensuales


contador visitas gratis